¿corajudo o corajido? | Cómo se escribe | Adictos al Español

corajudo o corajido-niño-bebé empuñando la mano-puño-rabia

El vocablo corajudo, -da tiene dos significados en el artículo que desprende el Diccionario de la lengua española (DLE).

Su origen o etimología viene del sustantivo coraje y el sufijo -udo (que sirve para crear adjetivos).

Hay que tener cuidado con no confundirlas para evitar ambigüedades (doble interpretación):

Corajudo: 1. adj. colérico (‖ que fácilmente se encoleriza). Es decir, una persona corajuda es también alguien colérica, ‘aquella que con facilidad entre en ira, en cólera, se enfada mucho y de manera muy fácil’, es decir, que agarra una «tibiera», como dicen en oriente de Venezuela.

Tibiera

Es un coloquialismo venezolano (o venezolanismo) que aparece recogido en un artículo de DLE, pero sí en el Diccionario de americanismos. Sinónimo de enfado, molestia, calentera (esta última aceptada por la Academia). 
¡Anota esa ahí!
#LaPalabraQueFaltaba

Corajudo: 2. adj. Valeroso, esforzado, valiente. Por ejemplo: Tenemos un equipo de fútbol corajudo.

El «corajido» de Tareck El Aissami

El pasado 7 de octubre de 2015, el entonces gobernador del estado Aragua (Venezuela), Tareck El Aissami, dijo «corajido» en la Juramentación del Comando de Campaña Bolívar-Chávez en esa entidad.

«… porque somos un pueblo valiente, un pueblo corajido, un pueblo de batalla»,
expresó El Aissami.

La expresión surge porque considera que la contienda electoral del 6D será «una transición compleja, difícil». Dejó ver, incluso, la mala aceptación que tenían, pidiendo a sus seguidores «¡no nos abandonen!». Puede leer más aquí

¿Será que el portavoz del régimen mezcló corajudo con forajido? ¡Es probable! La mente a veces nos hace este tipo de jugarretas. ¿O será que el miembro de la Directiva Nacional del Psuv desconoce la palabra?

Tomando en cuenta el segundo significado que ofrece la Real Academia Española, es muy probable que lo que intentó transmitir El Aissami fue eso, que Venezuela tiene un pueblo ‘lleno de valor, de fuerzas, con ímpetu, para hacer las cosas’.

De todas, todas; recuerda que corajudo es así como se escribe ¡Ahí se la dejamos!

Talleres de redacción online

Si estás interesado/a en dominar la ortografía y gramática española, escribe a adictosalespanol@gmail.com para conocer cualquiera de los 12 talleres online que te ayudarán a optimizar tu redacción y tu dicción.

Si comparte este contenido, recuerde linkearnos o colocar como fuente: bruzualizar.com | Si encuentra errores en esta publicación, háznoslos saber.

Reconversión monetaria en Venezuela (claves de redacción)

publicado en: ¿Cómo se escribe? | 2

En Venezuela se realizó un proceso de reconversión monetaria [del 17 al 20 de agosto de 2018] como consecuencia de un fenómeno hiperinflacionario en la economía. Esto obligó, incluso, a que se creara un nuevo cono monetario.

Continuar

¿apóstrofe o apóstrofo? | Cómo se escribe Adictos al español

En nuestro grupo en Facebook realizamos el siguiente desafío: ¿Cómo se llama el signo ortográfico que está entre la a y la te en este titular (ver imagen)? ¿Es correcta esta redacción? De inmediato muchos respondieron, casi que de manera autómata, «apóstrofe». Pero en realidad la palabra correcta es apóstrofo, colo con O.

Continuar

ahí o allí, hay o ay | Cómo se escribe de Adictos al Español

Con regularidad la gente me pregunta cuál es la diferencia entre hay o ay y ahí o allí.  Por lo general, otros portales y «conocedores del tema» obvian explicar qué distinción existe claramente entre estas cuatro palabras. Solo explican las dos primeras, pero no dejan claro la diferencia entre ahí y allí. || Pluma: Leonardo Bruzual Vásquez

Espero que en este Cómo se escribe de Adictos al Español pueda quedarte claro qué indica cada una de estas palabras. Antes, una clave: ¡asócialos!

Si te fijas, 2 tienen y, mientras que los otros tienen í. Aunque entre los cuatro también podrías agrupar 2 que tiene h y otros 2 no.

Lo ideal es que la asociación sea por el sonido: los 2 primeros suenan exactamente igual (son homófonos), y los otros 2 suenan pa-re-ci-dos (parónimos).

Estas son las diferencias entre hay y ay versus ahí y allí:

HAY

Es una conjugación del verbo* ‘haber’. Es la forma impersonal (cuya acción no la ejerce una persona) del verbo haber en tiempo presente.

Ejemplos:

Hay leche.
Hay que salir de aquí.
No hay oportunidades.
No hay agua desde ayer.

AY

Es una expresión (conocida en la gramática como interjección*) usada para manifestar ‘muchos y muy diversos movimientos del ánimo (alegrías, quejas, otras emociones), y más ordinariamente aflicción (tristezas, quejas, etc.) o dolor’, refiere el Diccionario de la lengua española (DLE).

Ejemplos:

¡Ay, qué bueno!
¡Ay!, quería ir.

Aunque parezca confuso, también es catalogado como un  sustantivo* masculino, es un ‘suspiro’ o ‘quejido’. Sus ayes son de enamorada. Vive en un ay constante.

Por cierto, ¿sabías que con ay se crea la expresión aymé, que significa ‘ay de mí’?



Ambos siempre sonarán igual. La diferencia radica en que uno tiene h y el otro no. Uno es homófono del otro.


AHÍ

Es un adverbio* demostrativo de lugar. Refiere a ‘en ese lugar’ o ‘a ese lugar’ o ‘ese lugar’, según el DLE. Ese «lugar» no está cerca de ninguno de los dos hablantes en concreto, sino que, pudiéramos decir, está más cerca de ambos hablantes.

Además, cabe recordar que ahí es más usado para sustituir allí en América Latina.

Ahí se convierte en una locución adverbial cuando se combina con la preposición* «por». Esto indica ‘por lugares lejanos’. Por ejemplo: Me voy por ahí un rato.

También puede indicar ‘un lugar indeterminado’. Por ejemplo: Se fue por ahí.

ALLÍ

Este es un adverbio* demostrativo de lugar. Refiere a ‘en aquel lugar’ o ‘a aquel lugar’ o ‘aquel lugar’, refiere el DLE.

Ese «lugar» no está cerca de ninguno de los dos hablantes, sino retirado.

Mientras ahí se da la mano con el adjetivo ESE, la palabra allí se da la mano con el adjetivo AQUEL.



Ambos suena con la misma fuerza prosódica; es decir, son palabras agudas. Siempre tienen tilde en la i.


Ejemplos combinando las 4 palabras

A continuación, te dejo unos ejemplos donde se combinan estas palabras.

«¡Ay!, (se emociona) qué bueno que ahí (en ese lugar [una tienda]) hay (tienen) juguetes baratos».

♣ Supongamos que van caminando y en un letrero de una bodega o tienda se muestra que hay juguetes económicos, a precios asequibles.

«¡Ay!, (se entristece) viste lo que pasó allí (en aquel lugar) donde hay (están, habitan, se recrean) mucha gente».

♣ Supongamos que dos personas van caminando o trasladándose en un vehículo y ven un accidente de tránsito. No tan cerca de ellos, sino bastante retirado del lugar por donde van transitando.

«Ay, (se percata) claro, lo olvidé. Ahí (sobre la mesa u otro objeto o cosa) te dejé dinero porque no hay (falta) comida; así que ve allí (a aquel lugar [un supermercado]) y compra víveres».

♣ Supongamos que mamá habla con su hijo por celular. Ella está en su trabajo y el en casa. Al decir ‘allí’ se interpreta que ambos conocen el lugar el lugar del que hablan.


¡Épale!

AI: no existe en el español. No obstante, hay empresas de video juegos que tienen este nombre. Además, una película llamada Inteligencia artificial (Artificial Intelligence, por sus siglas en inglés) utilizó esta combinación de letras en su publicidad.

AHY: tampoco existe en nuestra lengua. Sin embargo, hay una marca comercial con esta grafía. Entonces, podría decirse que es un nombre (sustantivo propio).

ALLY: dos marcas comerciales también poseen este nombre. Además, un personaje de la serie de Disney Austin & Ally tiene este nombre. Por lo tanto, puede ser considerado un sustantivo propio, pero que no existe en nuestro idioma.

Por eso no puede decirse que «no existen», simplemente no se aplican en el español.


Recuerda que compartir el conocimiento te hace más grande.
*Son rangos o categorías gramaticales

Universo Gramatical: Claves para escribir correctamente términos relacionados con Semana Santa

semana santa_ortografia
Hay términos que deben ir con inicial mayúscula | Foto: Alessandro Bianchi| Diseño: Reuters


LLegó la Semana Santa; y con motivo a esta celebración religiosa, la Fundación del Español Urgente (Fundéu) propone las siguientes recomendaciones ortográficas de términos y expresiones relacionadas con tal festividad.

Fundéu recuerda en qué casos hay que emplear las mayúsculas y en cuáles las minúsculas:

1. Tal como indica la Ortografía, los sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre de los períodos litúrgicos o religiosos se escriben con inicial mayúsculala Cuaresma, la Semana Santa, la Pascua.

2. También se escriben con mayúscula las denominaciones Viernes de Dolores, Domingo de Ramos, Jueves Santo, Viernes Santo…

3. Lo recomendable es escribir los nombres de los pasos, imágenes y cofradías con mayúsculas iniciales y sin cursiva ni comillas: La Borriquita, La Sagrada Cena, El Prendimiento, Cofradía del Cristo de la Columna, Hermandad del Cristo de la Corona…

4. Se escriben con inicial minúscula los términos religiosos como vigilia, eucaristía, misa, confesión, comuniónprocesión.

5. También se escribe con inicial minúscula viacrucisvía crucis (las Academias prefieren la primera grafía; no se considera apropiado vía-crucis).


Esta información fue tomada de Fundéu.

Universo Gramatical: Atañe, de ‘atañer’, un verbo muy irregular (Cómo se escribe)

image
Imagen ilustrativa del filósofo Averroes | Akifrases

LEONARDO BRUZUAL VÁSQUEZ|Se me ocurre compartir con ustedes un #ComoSeEscribe del #UniversoGramatical.

Esta mañana, un amigo me pregunta que el software de Microsoft de nombre ‘Palabra’ (Word) no le reconoce el vocablo «ATAÑE», que si este estaba bien escrito.

Le dije que sí. ¡Pero cuidado! Este es un verbo bastante irregular; yo diría, si me lo permiten, bien condenado y raro.

Se trata del verbo ATAÑER (no ATAÑIR ni ATEÑIR). Este ‘SOLO SE CONJUGA EN SUS FORMAS IMPERSONALES Y EN TERCERA PERSONA’. O sea, no podemos decir: yo ataño, nosotros atañemos, tú atañes.*
Se conjuga como TAÑER (pero este último sí puede conjugarse en todas las formas).

Cuando digo las formas no personales, me refiero a los ‘verboides’: el verbo terminado en AR, ER, IR (infinitivos); ANDO, ENDO, IENDO (gerundio) y ADO, IDO, TO, SO, CHO (participios). En este caso, entonces, sería: «atañER», «atañENDO» y «atañIDO».

¿Y QUÉ SIGNIFICA? ¡Sencillo, sé que lo saben!: ‘incumbir’.

*¿Cómo se emplea?

Seguramente te preguntes, ¿y cómo hago para decir que algo no nos incumbe o te incumbe? Precisamente así lo emplearemos: no «TE atañe» (para el TÚ, segunda persona); creo que «NOS atañe» lo que nos dijo (NOSOTROS, primera persona [plural]); esas cosas «ME atañen» solo a mí (YO, primera persona del singular).

¡Ahí se las dejo!☺

Únete en mi grupo en Facebook, y por Twitter e Instagram conoce más con el hashtag #UniversoGramatical. ¡Aprende y diviértete!